Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Politics Economy
Law Politics
Law
Education Politics
Translate German Arabic الدبلوماسية الشعبية
German
Arabic
related Results
-
دِبْلُومَاسِيَّةٌ [ج. الدبلوماسيات] ، {سياسة}more ...
-
دِبْلُومَاسِيَّةٌ [ج. دبلوماسيات] ، {سياسة}more ...
-
دِبلُوماسِيَّة {سياسة}more ...
-
دبلوماسية {سيدة}more ...
-
الدبلوماسية النفطية {سياسة}more ...
-
دبلوماسية النفط {سياسة}more ...
-
الدبلوماسية المالية {سياسة،اقتصاد}more ...
-
دبلوماسية الدولار {سياسة،اقتصاد}more ...
-
دبلوماسية نشطة {سياسة}more ...
-
الدبلوماسية الكلاسيكية {سياسة}more ...
-
حقيبة دبلوماسية {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
diplomatische Quellen (n.) , Pl., {pol.}مصادر دبلوماسية {سياسة}more ...
-
الدبلوماسية العامة {سياسة}more ...
-
دبلوماسية الباندا {سياسة}more ...
-
دبلوماسية المؤتمرات {سياسة}more ...
-
مذكرة دبلوماسية {قانون،سياسة}more ...
-
البعثة الدبلوماسية {قانون}more ...
- more ...
-
دبلوماسية الدولار {سياسة،اقتصاد}more ...
-
دراسات دبلوماسية {تعليم،سياسة}more ...
-
البعثة الدبلوماسية {سياسة}more ...
-
diplomatische Aspekte Pl., {pol.}الجوانب الدبلوماسية {سياسة}more ...
-
diplomatische Beziehungen {pol.}علاقات دبلوماسية {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
دبلوماسية أوروبية {سياسة}more ...
-
مجاملات دبلوماسية {سياسة}more ...
-
diplomatische Rituale {pol.}طقوس دبلوماسية {سياسة}more ...
Examples
-
Die jungen Diplomatinnen und Diplomaten vertiefen in Seminaren, Planspielen und Hospitationen ihre Kenntnisse und Fähigkeiten in Schlüsselbereichen moderner Diplomatie (u.a. Friedenssicherung, Menschenrechte, Islam-Dialog, Public Diplomacy) und gewinnen Verständnis für die Motive und Grundlinien der deutschen Außenpolitik.يقوم المشاركون بتعميق معارفهم وقدراتهم في مجالات هامة للدبلوماسية الحديثة (على سبيل المثال: حفظ السلام وحقوق الإنسان والحوار مع الإسلام والدبلوماسية الشعبية) كما يكتسبون تفهماً لدوافع وللخطوط العريضة للسياسة الخارجية الألمانية وذلك من خلال سيمينارات وتدريبات و أنشطة متابعة.
-
Viel Hoffnung liegt natürlich immer noch in der Volksdiplomatie, also in der Mobilisierung der Zivilgesellschaftfür den Frieden.لا شك أن الأمل لا يزال كامناً في الدبلوماسية الشعبية، وفيتعبئة المجتمع المدني من أجل السلام.
-
Allerdings kann Volksdiplomatie alleine Spitzenpolitikerniemals dazu bringen, Kriege zu beenden und Frieden zuschließen.ولكن الدبلوماسية الشعبية وحدها لم تكن كافية قط لإرغامالزعماء السياسيين على إنهاء الحروب وصنع السلام.
-
Wenn es Abu Mazen gelingen soll, die Mehrheit seines Volkeszu überzeugen, dass mit Diplomatie und Kompromiss mehr zu erreichenist als mit Gewalt und Konfrontation, bedarf es einer Verknüpfungzwischen dem, was im Gazastreifen passiert, und einer umfassenden Lösung der Palästinenserfrage.ولابد من وجود ارتباط واقعي بين ما يحدث في غزة وبين تسويةشاملة للقضية الفلسطينية إذا كنا نريد من أبو مازن أن ينجح في إقناعأغلبية أفراد شعبه بأن الدبلوماسية والتوصل إلى التسويات بالتفاهمالمتبادل سيعودان عليهم بنتيجة أفضل مما يتحقق من خلال العنفوالمواجهة.
-
Aber öffentliche Diplomatie ist noch nicht Diplomatieim eigentlichen Sinne.ولكن الدبلوماسية الشعبية العامة ليست دبلوماسية في حدذاتها.